![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh86pXibgv_0tI5Pfp834_SD_vcNBBRcGx-i_tAYQ8NOyune44VAch1OcTx6QEMvcjCVJVLT0G22uXHFcqTw9aUryYq1TULja2TyiSRdg3QsOJkSOuARhyphenhyphenprVeMwT1WLZ0GBQjLac0uL7s/s400/Andorinha-do-mar-comum2.jpg)
Esta espécie, em plumagem de verão, apresenta bico vermelho pontiagudo com a ponta preta, patas curtas e vermelhas e a parte superior do corpo e asas cinzento muito pálido. Tal como as outras espécies do género, em plumagem nupcial, possui um barrete negro, que se estende da testa à nuca. Os melhores meses de observação são Maio e Junho, Setembro e Outubro, meses de passagens migratórias primaveris e outonais.
This species, in summer plumage, presents a red pointed bill with black tip, short red legs and the upper body and wings pale gray. Like other species of terns, in nuptial plumage, has a black cap that extends from the forehead to nape. The best months of observation are May and June, September and October, months of migration passages of spring and autumn.
Local: Parque da Cidade do Porto em Outubro 2010
Sem comentários:
Enviar um comentário